黑料不打烊

D茅velopper la maturit茅 m茅dicale sous la houlette des mentors Osler

芦鈥疌'est quoi, un bon m茅decin?鈥 脡l茅ments de r茅ponse en compagnie de la Dre Julie Goudreault (en fran莽ais) et du Dr Mickey Moroz (en anglais), tous deux mentors Osler et r茅cipiendaires du Prix de mentorat en m茅decine J. Donald Boudreau.
Image by Dr. Julie Goudreault.

芦鈥壝 la rentr茅e, nous avons fait un grand rassemblement 脿 Montr茅al. Nous avons demand茅 aux 茅tudiants鈥: 鈥淐royez-vous que vous allez gu茅rir tous vos patients鈥?鈥濃壜, se rappelle la Dre Julie Goudreault, cheffe du service de radio-oncologie au Centre int茅gr茅 de sant茅 et de services sociaux de l鈥橭utaouais (CISSSO), charg茅e d鈥檈nseignement au D茅partement d鈥檕ncologie Gerald Bronfman et mentore Osler au Campus Outaouais de la Facult茅 de m茅decine et des sciences de la sant茅. Titulaire d鈥檜n double baccalaur茅at en biochimie et en g茅nie chimique de l鈥橴niversit茅 d鈥橭ttawa, o霉 elle a ensuite fait son doctorat en m茅decine, la Dre Goudreault (M.D., FRCPC) est une mordue du programme de mentorat Osler. Elle est l鈥檜ne des deux r茅cipiendaires du Prix de mentorat en m茅decine J. Donald Boudreau, la premi猫re mentore Osler du Campus Outaouais 脿 se voir remettre ce prix. Le Dr Mickey Moroz (MDCM 2016, FMPD 2018), mentor Osler pour le campus montr茅alais, en est le second laur茅at.

Named after Dr. Donald Boudreau,听an associate professor at the Institute of Health Sciences Education (IHSE), who helped create the Physician Apprenticeship Program, the JD Boudreau Award recognizes a current or recent Osler Fellow who demonstrates excellent mentoring qualities, pedagogy, and attributes promoted by the Physicianship Program and the Physician Apprenticeship course.听听

But what, exactly, is an Osler Fellow? Recruited from all specialties in medicine based on their reputation of being good physicians and teachers, Osler Fellows support and mentor a group of six students during the four-year MDCM curriculum as part of the longitudinal Physicianship component. And what is Physicianship? 鈥淟earning to be a doctor,鈥 states Dr. Moroz, a practising family doctor, an educator who teaches Transition to Clinical Practice, and a sports medicine specialist at the 黑料不打烊 Sport Medicine Clinic. He also supports Gymnastics Canada and Water Polo Canada out of the Institut National du Sport du Qu茅bec Sports Medicine Clinic. This summer, he accompanied Team Canada to the Paris Olympic Games.

Portrait of Dr. Moroz
Image by Owen Egan / Joni Dufour.
Being an Osler Fellow allows Dr. Moroz, who wanted to be a teacher before becoming a doctor, to combine his passion for education with medicine.

La Dre Goudreault abonde dans le m锚me sens : 芦鈥塂ans les cours de m茅decine traditionnels, les gens vont apprendre 脿 traiter un choc anaphylactique ou de l鈥檌nsuffisance cardiaque. Et c鈥檈st important de le savoir! Mais nous, les mentors Osler, d茅veloppons toute une maturit茅 autour du r么le du m茅decin.鈥壜 Il s鈥檃git donc de sortir d鈥檜n cadre d鈥檃pprentissage th茅orique pour pr茅parer les futurs m茅decins 脿 leurs rencontres avec leurs patients ainsi qu鈥檃ux nombreuses situations et questions difficiles auxquelles le corps m茅dical est in茅vitablement confront茅. Le tout dans un environnement s茅curitaire et ouvert鈥: 芦鈥塈l n鈥檡 a pas de bonnes ou mauvaises r茅ponses. Je ne juge pas,鈥壜 assure la Dre Goudreault.听

Osler Fellows explore a wide range of topics with their six mentees. Work-life balance, burnout prevention, and personal boundaries are some of them. 鈥淒octors are leaders in society,鈥 explains Dr. Moroz. 鈥淲e give back all the time. But how much can we give? And what does it mean to be a doctor outside of the clinic or the hospital: are you always a doctor? Do you talk to patients about their treatment at the grocery store?鈥 Mentors also guide students through societal phenomena like vaccine hesitancy or pressures around masking, ethical explorations of topics like medical assistance in dying, and more personal scenarios such as how to react to anger. For Dr. Moroz, who admires his students鈥 high standards and exceptional qualities, it鈥檚 important that his mentees remember to care for themselves, too.听

Cet apprentissage s鈥檈ffectue de multiples fa莽ons. Il y a des r茅unions fixes plusieurs fois par an, des rencontres plus spontan茅es selon les besoins des uns et des autres, mais aussi des exercices plus scolaires, comme des r茅dactions 茅crites 脿 l鈥檌ssue d鈥檜ne rencontre avec un patient. Un exercice qui apprend au groupe mentor茅 脿 replacer le patient dans un contexte plus large, une exp茅rience de vie qui ne se restreint pas 脿 la maladie. Les groupes ont 茅galement l鈥檕ccasion de reproduire des situations difficiles avec des acteurs et actrices sous l鈥櫯搃l attentif de leur mentor et de leurs pairs, qui offrent ensuite des conseils et des encouragements.

During these scenarios, students can practice telling someone they have cancer, interacting with a grieving person, communicating with someone who doesn鈥檛 speak the same language, or experiencing a patient鈥檚 anger. 鈥淭hey leave the room sweating, but they鈥檙e still alive. They did some good and some bad, but they got to get better,鈥 Dr. Moroz comments. 鈥淚t鈥檚 all about what students experience and how they learn from it. That鈥檚 the beauty of it.鈥澨

Si la Facult茅 impose le cadre, les mentors sont libres d鈥檕rganiser les rencontres comme ils l鈥檈ntendent afin de stimuler la discussion et cr茅er des moments m茅morables . La Dre Goudreault en a profit茅 pour inviter son groupe 脿 d茅couvrir la r茅gion, s鈥櫭﹙ader des 茅tudes pour quelques heures et faire le plein d鈥櫭﹏ergie : promenades dans le parc de la Gatineau, visite au Bal de Neige, mais aussi activit茅s artistiques et rencontres au restaurant. Elle s鈥檈st aussi assur茅e d鈥檕ffrir un enseignement de qualit茅 et un accompagnement 脿 ses 茅tudiants et 茅tudiantes pour les aider 脿 grandir dans leur r么le de m茅decin. Suivre les m锚mes personnes pendant plusieurs ann茅es lui a aussi permis de les voir 茅voluer, tant sur le plan professionnel que personnel.

Dr. Goudreault and her Osler mentees posing with paintings.
Image by Dr. Julie Goudreault.
La Dre Goudreault et son groupe rechargent leurs batteries gr芒ce 脿 des activit茅s artistiques.

For Dr. Moroz, becoming an Osler Fellow is all about giving back to his community. 鈥淭his includes my patients, but also 黑料不打烊. This is why I teach and mentor the next generation. Participating in the Osler program as a student made me into the doctor I am today; I wanted to give that to my group.鈥

Receiving the JD Boudreau Award is an honour and a privilege, says Dr. Moroz. Above all else, he sees it as a testament of his mentees鈥 鈥渟elflessness, openness, and willingness to have deep conversations while also doing the hardest thing they could be doing: studying, trying to have a life, being a son, being a girlfriend, being a student听鈥 all those things that they do outside of learning medicine.鈥 Un sentiment que la Dre Goudreault partage鈥: 芦鈥塋es juges ultimes de notre programme de mentorat, ce sont les 茅tudiants. Je les remercie.鈥壜

Group picture of Dr. Goudreault and her six mentees in a nature environment
Image by Dr. Julie Goudreault.
La Dre Goudreault a profit茅 du programme de mentorat Osler pour faire d茅couvrir l'Outaouais 脿 son groupe.

鈥齌he J. Donald Boudreau Physicianship Award was made possible thanks to an initial generous donation from an anonymous donor.

Back to top